Det lektes en liten lek på Twitter igår. Det handlade om ord som är extra talande att stava fel till i, låt säga, ansökningshandlingar. Vi kom fram till att det inte ser bra ut att beskriva sig själv som vare sig kontrol freack, beserwisser eller renesanssmänniska. Att man inte bör ge sig själv epitet som inteligent, proffesionel, peddantisk, noggran eller komptent. Man bör inte påtala att man är bra på att korekturläsa. Ej heller fördöma sär skrivning.
I andra sammanhang bör man undvika att ge någon svar på tal med ett kaxigt: Tousche! eller för den delen: Looser!
Ord som däremot är ok att stava fel till: dyslecksi, inlerningsvårigheter och ilitterat.
Har du några fler talande exempel?
Apropå inteligent, läs det här, det är fantastiskt kul.
språk, stavning, särskrivning
13 kommentarer:
"Mitt svensk är bra". Och den är sann. Jag tittar på ansökningsmailet just nu.
jag skickade iväg en (rättstavad) jobbansökan i vilken jag poängterade mitt goda ordningssinne, och upptäckte att jag glömt bifoga CV. i efterhand låtsas jag att jag inte ville ha jobbet, egentligen.
Angående ansökningar. Det är alltid kul när nogranna och proffisionella personer skickar brev till mig och inleder med: Hej, Anders.
Eller när min dåvarande chef, Martina, fick brev från väldigt nogranna människor som inledde med att säga: Hej, Maria.
Diskussion är nästan ok att stava fel, för det borde ju stavas diskution.
Aludd
"Äkta svenska massage" - ett fel som är lite väl avslöjande i sitt sammanhang.
Ha ha, jag fick radera min första kommentar för att det blev fel. Jag blev ett levande exempel på vad hela diskusionen handlar om.
Och jag stavar alltid fel till diskussion.
Förresten så säger stavningskontrollen att ordet "massage" är fel och förslår, bland annat, ordet massagestav.
?
Fast touche säger man väl bara, det skriver väl ingen? Eller? Talspråk och skriftspråk är ju olika rent generellt. Sedan finns det ju olika varianter av skriftspråk: SMS-språk, "chatspråk" och gammalt textspråk som vi känner det...
det som retar mig extra mycket är alla felstavade låneord från franska.
diskussion, touché, entrecote, etc.
eller så borde man godkänna "svenskifierade" stavningar, som för schäslong (chaise-longue), kåseri (causerie), fåtölj (fauteuil), bajonett (baïonnette), gratäng (gratin)...
Vi satt en gång och rekryterade teknikinformatörer. På en ansökan som var en A4-sida lång, hittade jag inte mindre än 27 olika fel. Mycket stavfel men även syftningsfel och tempusfel. Det var så mycket att vi trodde att hon var anmodad jobbet av AF, men inte ville ha det. Tyvärr var det nog inte så.
Har även kollegor som anser att man inte behöver lämna texterna till korrektur, det räcker väl med att ta rättstavningsprogrammet? Rysningar...
@karin: jag skrev hårmassage och words stavningskontroll rättade det till hormassage...
Jag får allergiska utslag av journalister som gör en interjuv!
Att "Svensson" säger fel må vara hänt - även om det ger rysningar - men journalister...
Glömde:
"Poggrammledare".....
*ryser*
Skicka en kommentar