torsdag 8 januari 2009

Öl och de franska räkneorden.

När jag var i Cannes för ett par år sedan och var på en trevlig trottoarservering kom servitrisen fram och frågade vad jag ville ha. "Une bière" sa jag, varpå hon frågade: "Seize cent soixante quatre?". Där kände jag att min skolfranska tog slut och svarade därför på engelska: "No, a thirtythree is enough". Detta svar har förföljt mig och tagits fram, hånats och släpats i smutsen varje gång jag ska beställa en öl någonstans. Varför då? Jo för att seize cent soixante quatre förstås betyder 1664, och är en ölsort från Kronenbourg. Jag trodde att hon frågade något om hur stor öl jag ville ha och svarade därför att 33 centiliter räckte gott.

No. A thirtythree is enough.

6 kommentarer:

  1. 1664 cl ÄR ganska mycket.

    Faktiskt.

    SvaraRadera
  2. Jag förstår dig precis. Franska räkneord kräver ju förutom kunskaper i franska alltid huvudräkning.

    SvaraRadera
  3. Hade du klämt i dig en 1664-centiliters öl hade jag varit otroligt imponerad (eller möjligen lite orolig).

    SvaraRadera
  4. :-) språk är underbart. Dialekterna som en utveckling av språken är ännu trevligare.

    SvaraRadera
  5. Haha. Jag är mest imponerad av att du ens föröskte svara på franska. Min skolfranska räcker inte längre än att jag kan säga vad jag heter, typ. Välkommen tillbaka förresten! -Har inte lidit så mycket då jag haft kraschad dator en bra bit av din reprissändning ;)

    SvaraRadera
  6. Hehe,
    svågern försökte beställa white bones på puben i London och fick svaret "where is the dog?"

    SvaraRadera

OBS! Om kommentarsfunktionen frågar efter en url; hitta på något eller ta t ex www.blogger.com.

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.